CAT-Tools und Übersetzungen Russisch

Wie Sie schon bei uns gelesen haben, arbeiten wir bei Übersetzungen ins Russische viel und gern mit CAT-Tools. Was ist das eigentlich?

Wir erklären hier kurz Besonderheiten und Vorteile dieser Programme, insbesondere von der aktuellen Version SDL Trados 2017.

CAT-Tools (computer-aided translation oder auf Deutsch Computerunterstützte Übersetzung) sorgen für bessere, schnellere und preiswertere Übersetzungen. Sie dürfen nicht mit so genannten maschinellen Übersetzungsprogrammen verwechselt werden (seriöse Anbieter arbeiten nie mit maschineller Übersetzungssoftware).

Für alle Kunden haben Produktkataloge, Websites, Bedienungsanleitungen etwas Gemeinsames: sie alle enthalten sorgfältig erarbeitete ähnliche oder sogar identische Formulierungen und Aussagen – sich wiederholende Sätze, die bis zu 90% insbesondere in den Bedienungsanleiungen des gesamten Textmaterials in der Kommunikation Ihres Unternehmens ausmachen.

Ohne die Wiederverwendung bereits übersetzter Inhalte mit Translation Memorys müssen die selben Sätze immer wieder neu übersetzt werden. Dies verzögert die Durchführung von Projekten und beeinträchtigt die Qualität Ihrer Arbeit.

Translation Memorys erleichtern den Lokalisierungsprozess und können sowohl Qualität als auch Effizienz entscheidend verbessern. Sämtliche bereits vorhandenen Übersetzungen können zur Wiederverwendung gespeichert werden, sodass ein Satz nie zweimal übersetzt werden muss.

Aber das ist nicht der einzige Vorteil. Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass Sie den gleichen oder ähnlichen Text nur teilweise bezahlen.

CAT-Tools übersetzen nicht automatisch, sondern erleichtern dem menschlichen Übersetzer die Arbeit. CAT-Tools sind keine automatischen Übersetzer und haben kein vorgegebenes zweisprachiges Wörterbuch. Dieses "Wörterbuch" wird vom Übersetzer erstellt und mit jeder weiteren Übersetzung erweitert und aktualisiert. Einen Begriff mit einem CAT-Tool zu suchen heißt, die zuvor angelegten Übersetzungen zu durchsuchen.

News

26.06.2017
Aktualisierung unserer Kundenliste
Wir haben unsere Kundenliste mit neuen Einträgen aktualisiert
23.03.2017
SDL Trados 2017
Wir steigen auf Trados 2017 um
Alle News...

Projekte

Juni 2017
Wieder multilinguale Projekte bei Techtrans-Russia
April 2017
Ankündigung von neuen Projekten
Alle Projekte...

Blog

14.06.2017
Translator-Scammers

Wir, wie auch viele Übersetzungsbüros und Agenturen, bekommen täglich...

19.05.2017
Wie stehen unsere Preise zu den Preisen anderer russischen Übersetzer

Wir sagen es offen: es gibt preiswertere Anbieter und Sie können diese...

alle Einträge...