Опыт и возможности

Лучше всего за нас говорят 15 лет активной работы, тысячи переведенных руководств по эксплуатации, каталогов, другой документации во всевозможных форматах для наших постоянных клиентов, число которых в апреле 2016-го года перевалило за 300.

Мы используем многие программы - редакторы текста, программы для верстки, как, например:

- MS Office
- Adobe Framemaker 10
- Adobe InDesign CC
- AutoCAD
- QuarkXPress 8
- Adobe Illustrator CC

Программы для локализации программного обеспечения:
- Passolo
- Alchemy Catalyst

CAT-программы:
- SDL Trados 2015 Professional
- SDL Trados 2017 Professional
- Star Transit Professional XV
- Across 6
- memoQ

По наличию других программ запрашивайте нас, мы постоянно обновляем список используемых программ.

Новости

27.06.2017
Обновление списка клиентов
Мы обновили список наших заказчиков
02.05.2017
Trados 2017 теперь стандарт
SDL Trados 2017 во всех офисах
Все новости...

Проекты

Июнь 2017
Любопытно, но следующие русские переводы тоже...
Май 2017
Переводы на русский, но для Казахстана
Все проекты...