Anfrage für die Übersetzung ins Russische

Schicken Sie uns Ihre Anfragen für die Übersetzung ins Russische egal aus welcher Sprache oder aus dem Russischen in Ihre Sprache an unsere E-Mail-Adresse west@techtrans-russia.com oder benutzen Sie unser Formular

Damit das Angebot schneller kommt

Sie bekommen das Angebot schneller, wenn Sie komplette Dateien, die zu übersetzten sind, an uns per E-Mail schicken. So können wir auch sehen, ob sich die Texte teilweise wiederholen, was bei technischen Übersetzungen fast immer der Fall ist. In diesem Fall gibt eine Preisreduzierung durch die Verwendung von CAT-Tools, d.h. den Vorteil der Wiederholungen genießen Sie.

Eine Frage per Telefon "was kostet eine Seite zu übersetzen", können wir nicht genau beantworten, weil jede Seite unterschiedlich mit dem Text gefüllt ist, besonders in der technischen Dokumentation. Sie kann 10 oder 200 Wörter haben und dementsprechend 1 Euro oder 20 Euro kosten.

Warum wir kein automatisches Zählprogramm verwenden

Aus dem oben beschriebenen Grund. Manche Kollegen bieten auf der Startseite einen Preiskalkulator, der Ihnen den Preis der Übersetzung sofort berechnet. Das sieht zwar schön aus, damit bezahlen Sie den vollen Preis. Bei Textwiederholungen (s. oben) verlieren Sie damit Ihr Geld. Unser Angebot ist immer sehr genau, Sie zahlen keinen Cent zu viel.

Fazit

Einfach die Wortanzahl bei einer Anfrage anzugeben reicht leider nicht, wenn Sie ein genaues Angebot bekommen möchten. Lieber ein paar Minuten Zeit investieren und komplette Dateien per E-Mail oder über das Anfrageformular an uns schicken. So bekommen Sie von uns das verbindliche Angebot auf den Cent genau ohne böse Überraschungen bei der Abrechnung. Jede Änderung von unserer Seite wird nur durch Ihre Bestätigung möglich. 

Was tun, wenn wir Ihre Daten noch nicht haben können oder dürfen 

Dann bekommen Sie von ein Angebot mit dem maximalen Preis, gezählt nach der Wortzahl, der sich evtl. durch uns nach unten korrigiert werden kann. Unsere Abrechnung, die Sie mit oder vor der Übersetzung bekommen, ist transparent und nachvollziebar.

Und für alle, die kostenlose Übersetzungen wollen

Oft bekommen wir von Kunden, auch renommirten Kunden, Aufträge, bei welchen lautet "manche Texte sind schon übersetzt". Bis auf die Fälle, wo es um alte Übersetzugen geht, sind es übersetzte Worte oder Wortwendungen aus Internet-Übersetzern. Leider sind fast alle Übersetzungen dieser Art unbrauchbar. Manche Kunden "lokalisieren" mit diesen kostenlosen aber unsinnigen Übersetzungen sogar die Software und wir müssen unsere Übersetzungen von Bedienungsanleitung anpassen. Diese Unprofessionalität kostet im Endeffekt dem Kunden mehr Zeit und Geld. Unsere Bitte an alle: Finger weg von "vollautomatischen Textübersetzern". Sie haben in der Fachwelt nichts zu suchen.

News

22.04.2019
Ihre Repräsentanz in Moskau
Erfahrene Fachleute vertreten Ihr Unternehmen in Moskau, Russland
07.12.2018
Preise für neue und alte Kunden
Preisanpassung ab 07.12.18 für neue Kunden unseres Übersetzungsbüros. Für alte...
Alle News...

Projekte

Mai 2019
Mai bringt uns neue Projekte vor allem im Anlagen- und Maschinenbau. Trotz der nicht...
April 2019
Die meisten von unseren Kunden kämpfen erfolgreich gegen Wirtschaftssanktionen,...
Alle Projekte...

Blog

14.05.2019
Translator-Scammers: alles nur Fälschung

Wir, wie auch viele Agenturen und Übersetzungsbüros, bekommen täglich...

02.05.2019
Unsere Preise im Vergleich

Wir sagen es offen: es gibt preiswertere Anbieter und Sie können diese...

alle Einträge...