SDL Trados 2019 als Standardwerkzeug

Das beliebte Tool aller Fachübersetzer SDL Trados 2019 wird als Standardwerkzeug in unserem Übersetzungsbüro eingeführt. Das ist etwas verzögert passiert, wir wollten zuerst das Programm gründlich testen.

Was bringt die neue Version

Die neue verbesserte Version 2019 mach das Übersetzen noch schneller und effizienter. Es werden noch mehr Formate unterstützt, so dass manchmal der Einsatz von DTP-Fachleuten entfällt. Der Grund: die Nachformatierung komplett oder sie muss nur minimal nachgebessert werden.

Moderne Übersetzungen, insbesondere technische, sind ohne CAT-Tools nicht vorstellbar. Bei manchen Projekten sparen Auftraggeber bis zu 90% der Übersetzungskosten.

Schadet der Einsatz von Trados dem Überseter?

Ein Fachübersetzer sagt "Nein". Auch wenn teilweise den größten Teil der Übersetzung schon dadurch erledigt ist und das Volumen der eigentlichen Arbeit und dementsprechend das Honorar erheblich reduziert wird, sieht jeder Fachmann in den CAT-Tools nur Vorteile.

16.08.2019

<<<

News

16.08.2019
SDL Trados 2019 als Standardwerkzeug
Das beliebte Tool aller Fachübersetzer SDL Trados 2019 wird als Standardwerkzeug...
22.04.2019
Ihre Repräsentanz in Moskau
Erfahrene Fachleute vertreten Ihr Unternehmen in Moskau, Russland.
Auch wenn...
Alle News...

Projekte

Oktober 2019
Übersetzungen für Uzbekistan laufen, und die gibt es nur auf Russisch.
Unser...
Mai 2019
Der Monat Mai bringt unserem Übersetzungsbüro neue Projekte vor allem im Anlagen-...
Alle Projekte...

Blog

14.05.2019
Translator-Scammers: alles nur Fälschung

Wir bei Techtrans-Russia, wie auch viele Agenturen und Übersetzungsbüros,...

02.05.2019
Unsere Preise im Vergleich

Wir sagen es offen: es gibt preiswertere Anbieter und Sie können diese...

alle Einträge...