Тематика наших переводов
Тематика наших переводов разнообразна. Нет, пожалуй, ни одной области техники, где бы нам еще не пришлось переводить техническую документацию.
В основном мы переводим с немецкого и с английского языков на русский, а также с русского на немецкий и английский. В последнее время список предлагаемых нами языковых пар расширился - мы теперь также предлагаем переводы с немецкого и английского на основные восточноевропейские и западноевропейские языки, а также на китайский, японский и корейский.
Наши основные направления в технических переводах
- Автомобильная техника
- Автомобильный транспорт
- Воздушный транспорт
- Деревообработка
- Деревообрабатывающая техника
- Газодобыча
- Измерительная техника
- Железнодорожный транспорт
- Нефтедобыча
- Нефтепереработка
- Машиностроение
- Металлургия
- Металлообработка
- Медицинская техника
- Морской траспорт
- Строительная техника
- Строительство
- Робототехника
- Электроника
- Электротехника
- Энергетика
и т.д.
Кроме этого, мы переводим юридические документы
При переводе крупных проектов к ним относятся часто помимо технической документации также и разнообразные договоры и прочие юридические документы. В нашем бюро есть специалисты и для переводов такого рода.
Мы переводим:
- Договоры поставок
- Договоры купли-продажи
- Трудовые договоры
- Лизинговые договоры
- Лицензионные соглашения
а также:
- Деловую корреспонденцию
- Презентации любой тематики
- Медицинскую документацию
и многое другое.
Относительно новым направлением в нашем бюро переводов стали переводы медицинской тематики и фармацевтики. Отличительной чертой таких переводов явялется то, что ими занимаются специалисты с медицинским образованием. Только таким способом можно гарантировать высококачественный перевод.