Переводы с немецкого и английского

Немецко-российское бюро переводов Techtrans-Russia стало известно европейским заказчикам в 2001-м году в первую очередь благодаря нашим высококачественным техническим переводам с немецкого и английского языка на русский. Технические переводы уже много лет составляют в среднем примерно 90% всех исполняемых заказов.

Наша специализация на протяжении последних лет

- машиностроение (любая тематика)
- деревообработка
- оборудование для деревообработки
- электротехника
- медицина
- медицинская техника
- электроника
- автомобильная техника, запасные части
- компьютерная техника - аппаратное оборудование
- компьютерная техника - программное обеспечение
- ж/д техника
- нанотехнологии
- горнодобывающая промышленность
- строительство и строительная техника
- химия
- холодильная техника
- фармацевтика
- локализация программного обеспечения

Другие переводы помимо русского

Что особенно важно для качественных переводов на немецкий и английский языки для российских клиентов - наши немецкие и английские носители языка переводят на немецкий и английский языки договоры купли-продажи, договоры поставок, договоры об аренде / покупке недвижимости, презентации товаров и услуг, сайты на самые различные темы и т.д. Технические переводы в данных комбиинациях языков происходят реже. В основном это документация для тендеров, в которых собираются участвовать западноевропейские компании.

Почему немецкий и английский

Изначально наши офисы располагались в Германии и России. По этой причине немецкий язык утвердился с самого начала в качестве первого и основного рабочего языка в нашем бюро переводов. Но это продолжалось недолго. Глобализация мировой экономики привела к тому, что многие крупные международные фирмы вне зависимости от их географического расположения составляют техническую документацию сначала на английском и лишь затем переводят ее на другие языки: немецкий, китайский, русский и другие. Поэтому наш "английский" отдел по численности равен "немецкому", в отдельные периоды переводов с английского бывает даже намного больше.

Мы готовы всегда в любой момент приступить к переводам любой тематики и любого объема. Бывает, мы выполняем в один день десяток отдельных небольших переводов. Бывает и так, что над отдельным крупным и срочным проектом трудится несколько переводчиков. В этом случае к проекту обязательно подключается отдельно выделяемый для этой цели редактор, отвечающий за единство терминологии в переводе разных переводчиков и руководитель проекта, ответственный за связь с заказчиком и оперативное решение всех рабочих моментов.

В любом случае наши заказчики получают свои переводы в максимально короткие сроки. Мы всегда подстраиваем нашу работу под их потребности и выделяем для работы над проектом столько переводчиков, сколько это необходимо для дедлайна.

Формат переводимых документов

Формат документов не имеет для нас никакого значения, мы обрабатываем все типы документов. Мы работаем не только с программами из MS Office. Наше бюро переводов работает с последними версиями всех распространенных и наиболее важных форматов при составлении технической документации: от Автокада до Adobe Framemaker и Adobe InDesign. Переводы чертежей мы осуществляем не только в оригинальных форматах dwg и dxf, но и PDF. Очень часто мы получаем для перевода сканированные PDF-файлы, которые мы обрабатываем своим собственным методом. В результате заказчик получает перевод, выглядещий даже более качественно, чем оригинал.

В большинстве случаев работой со сложными форматами занимаются наши переводчики, многие из которых владеют всеми или почти всеми программами редактирования и верстки текстов. В некоторых случаях, где требуется участие профессионала, к работе подключаются профессиональные верстальщики.

Новости

22.10.2020
SDL Trados 2021 в нашем бюро
Бюро переводов Techtrans-Russia переходит к использованию...
02.05.2019
Trados 2019 теперь стандарт
SDL Trados 2019 Professional теперь установлен во всех наших...
Все новости...

Проекты

Август 2020
Самая большая проблема нашего бюро переводов...
Июль 2019
Любопытно, но многие переводы в этом месяце на...
Все проекты...