Переводы с немецкого в Германии

Переводы с немецкого - наш основной профиль, именно они составляют традиционно большинство всех заказов (примерно 60% от общего количества проектов). Это сложилось исторически благодаря основному поставщику заказов - нашему представительству в Германии, которое затем было объединено с российским офисом. Сейчас у нашего бюро - одно общее руководство с штаб-квартирой в Германии и филиалом в России.

Наши переводчики - профессионалы и специалисты

Все переводчики нашего бюро переводов с немецкого языка - дипломированные специалисты в той или иной области, в основном профессиональные переводчики, а также узкие специалисты в других областях (врачи, архитекторы, химики) с прекрасным знанием немецкого языка. Первые задействуются при технических переводах и переводах общего характера, вторые - при узкоспециализированных переводах, где знаний переводчика для абсолютно профессионального перевода может не хватить.

Наш опыт - ваше приобретение 

Средний опыт работы наших переводчиков - примерно 10-15 лет, а это означает с одной стороны приобретенный опыт, незаменимый для качественных переводов, с другой стороны - отличное владение новым компьютерным программным обеспечением, что не менее важно при современных технических переводах.

Мы работаем без рекламаций

О качестве наших переводов лучше всего говорит то, что за все время существования бюро переводов мы не получили ни одного замечания по качеству, не говоря уже о рекламациях.

 

Новости

02.05.2019
Trados 2019 теперь стандарт
SDL Trados 2019 теперь во всех наших офисах. Любое улучшение...
27.11.2018
Обновление списка клиентов
Мы обновили список наших заказчиков, удалив...
Все новости...

Проекты

Июль 2019
Любопытно, но многие переводы в этом месяце на...
Май 2019
Переводы на русский - новый проект для Казахстана....
Все проекты...